Angelus autem Domini
Renaissance ; Motet ; Pâques
Commentaires extrait de la revue Caecilia 1/2007 - Le supplément musical :
Texte
Extrait de l’évangile selon saint Matthieu, ce texte évoque l’étonnement des femmes devant le tombeau vide et la réponse venue du ciel par la voix du messager : ”N’ayez pas peur ! Je sais bien que vous cherchez celui qui était crucifié. Il est déjà ressuscité.” Le mot ”Autem” (Oui) donne à l’affirmation une force puissante. Ce serait une excellente chose de proclamer la traduction du texte avant le chant. Il est indispensable d’au moins la faire apparaître, par exemple sur la feuille de célébration.
Musique
Le style contrapuntique de l'écriture du XVe-XVIe siècle impose ses vues pour l'interprétation de cette oeuvre. Chaque voix sera pensée d'abord comme constituant une mélodie en soi. Son exécution "avancera", sans traîner. Les broderies au ténor puis à l'alto des 2e et 3e systèmes ne ralentiront pas l'ensemble. On s'efforcera de faire ressortir de manière vigoureuse les paroles de l'ange "Nolite timere…". Les accords majeurs des finales seront pensés avec une tierce bien juste.
Fiche technique
- Compositeur
- Anerio, Felice
- Formation vocale
- SATB
- Nombre de pages
- 2